TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Committee on Trade and Environment
1, fiche 1, Anglais, Committee%20on%20Trade%20and%20Environment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTE 2, fiche 1, Anglais, CTE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
World Trade Organization. 3, fiche 1, Anglais, - Committee%20on%20Trade%20and%20Environment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Trade and Environment Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité du commerce et de l'environnement
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20du%20commerce%20et%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20du%20commerce%20et%20de%20l%27environnement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Comercio y Medio Ambiente
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Comercio%20y%20Medio%20Ambiente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organización Mundial del Comercio. 2, fiche 1, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Comercio%20y%20Medio%20Ambiente
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- integrative medicine
1, fiche 2, Anglais, integrative%20medicine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- integrative medical practice 1, fiche 2, Anglais, integrative%20medical%20practice
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Growing moves among practitioners to combine the best elements of both conventional (westen) medicine and complementary (alternative) medicine. 1, fiche 2, Anglais, - integrative%20medicine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- médecine intégrative
1, fiche 2, Français, m%C3%A9decine%20int%C3%A9grative
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- médecine intégrationniste 1, fiche 2, Français, m%C3%A9decine%20int%C3%A9grationniste
proposition, nom féminin
- médecine combinatoire 1, fiche 2, Français, m%C3%A9decine%20combinatoire
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir «économie intégrative». 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9decine%20int%C3%A9grative
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Qui combine la médecine traditionnelle et la médecine douce. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9decine%20int%C3%A9grative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gross load hauled
1, fiche 3, Anglais, gross%20load%20hauled
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charge brute remorquée
1, fiche 3, Français, charge%20brute%20remorqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loading bridge charges 1, fiche 4, Anglais, loading%20bridge%20charges
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- loading bridge charge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- redevance d'utilisation des passerelles d'embarquement
1, fiche 4, Français, redevance%20d%27utilisation%20des%20passerelles%20d%27embarquement
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Annexe IX - paragraphe 11(1) - Règlement sur les redevances des services aéronautiques. 1, fiche 4, Français, - redevance%20d%27utilisation%20des%20passerelles%20d%27embarquement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- test run
1, fiche 5, Anglais, test%20run
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parcours d'essai
1, fiche 5, Français, parcours%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- essai de fonctionnement continu 2, fiche 5, Français, essai%20de%20fonctionnement%20continu
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 5, Français, - parcours%20d%27essai
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- representational approach
1, fiche 6, Anglais, representational%20approach
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- approche représentationnelle
1, fiche 6, Français, approche%20repr%C3%A9sentationnelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physics of Solids
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grey track
1, fiche 7, Anglais, grey%20track
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- grey tracking 2, fiche 7, Anglais, grey%20tracking
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Potassium Titanyl Phosphate (KTP) is the most widely used laser frequency multiplication crystal. The occurrence of radiation damage in these crystals, which is caused by a defect known as "grey tracks" has limited the use of this material, known for its high efficiency, in high-power laser. 2, fiche 7, Anglais, - grey%20track
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- gray track
- gray tracking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique des solides
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voile noir
1, fiche 7, Français, voile%20noir
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tache sombre 1, fiche 7, Français, tache%20sombre
voir observation, nom féminin
- tache noire 1, fiche 7, Français, tache%20noire
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les termes «tache sombre», «tache noire», «voile noir» sont utilisés pour désigner un phénomène appelé «grey track» ou «grey tracking». Cette expression est apparue pour qualifier l'aspect du cristal après dommage. Habituellement un dommage optique par laser apparaît en surface de façon prononcée. Le dommage appelé «grey track» ou «grey tracking» réfère à une coloration du cristal plus ou moins intense suivant les conditions laser. Cette coloration jaune, grise ou même noire se situe à l'intérieur du cristal le long de la trajectoire du faisceau laser. Ce phénomène a surtout été observé avec le cristal KTP. 1, fiche 7, Français, - voile%20noir
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Équivalents français proposés par Cristal Laser S.A., France. 2, fiche 7, Français, - voile%20noir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Computing Devices Canada Ltd.
1, fiche 8, Anglais, Computing%20Devices%20Canada%20Ltd%2E
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Control Data Canada, Ltd. 1, fiche 8, Anglais, Control%20Data%20Canada%2C%20Ltd%2E
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Company located in Mississauga, Ontario. 1, fiche 8, Anglais, - Computing%20Devices%20Canada%20Ltd%2E
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Computing Devices Canada
- Computing Devices Canada Limited
- Control Data Canada
- Control Data Canada Limited
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Computing Devices Canada Ltée
1, fiche 8, Français, Computing%20Devices%20Canada%20Lt%C3%A9e
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Control Data Canada, Ltd. 1, fiche 8, Français, Control%20Data%20Canada%2C%20Ltd%2E
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compagnie établie à Mississauga (Ontario). 1, fiche 8, Français, - Computing%20Devices%20Canada%20Lt%C3%A9e
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Computing Devices Canada Limitée
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- intensity
1, fiche 9, Anglais, intensity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[The degree] of brightness or dullness of a colour. 2, fiche 9, Anglais, - intensity
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Simply stated, some colors are strong and some weak; the quality by which we distinguish between them is intensity. 3, fiche 9, Anglais, - intensity
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
You will learn a lot from the mere making of the chart, and when it is finished it will prove a valuable reference from which you can discover, at any time at a glance, the hue and intensity of each of your colors in full strength and as diluted. 3, fiche 9, Anglais, - intensity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- intensité
1, fiche 9, Français, intensit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
D'une manière générale, c'est le degré de force qu'a une couleur, une lumière, une tonalité. 2, fiche 9, Français, - intensit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il a également fallu faire attention à l'intensité des ombres, en particulier des ombres portées, et les rehausser en fin de travail. 3, fiche 9, Français, - intensit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- land set aside
1, fiche 10, Anglais, land%20set%20aside
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[A] land in the Yukon reserved or set aside by notation in the property records of the Northern Affairs Program, Department of Indian Affairs and Northern Development, for the use of the Indian and Inuit Program for Yukon Indian People. 1, fiche 10, Anglais, - land%20set%20aside
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
land set aside: term and observation taken from the Umbrella Final Agreement / Gwich'in. 2, fiche 10, Anglais, - land%20set%20aside
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- set aside land
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- terre mise de côté
1, fiche 10, Français, terre%20mise%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terre située au Yukon qui a été réservée ou mise de côté au moyen d'une inscription dans le registre des biens fonciers du Programme des affaires du Nord, du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien en vue de son utilisation, pour des Indiens du Yukon, par les responsables du Programme des affaires indiennes et inuit. 1, fiche 10, Français, - terre%20mise%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif). 2, fiche 10, Français, - terre%20mise%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
terre mise de côté : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in. 3, fiche 10, Français, - terre%20mise%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :